لوقا 19:44 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی44 و ته خاکَ أمره همواره کوئنن تو و تی زاکؤنِ که تی میئن ایسان. و سنگ سنگ سر بجا ننِئنَن؛ چونکه از خُدا اَمَئنِ وخت، تی کمک به غافل بومؤنسی.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)44 بأزین ترَ خاکٚ اَمرأ یکسان کونیدی و تی ساکنأنَ به خاک و خون فأکشیدی. حتی ونألیدی سنگ، سنگٚ سر بمأنه، چونکی جٚه او فرصتی کی خوداوند ترَ فدَهبو، غافل بی.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament44 بأزون تٚرَه خأکٚ اَمرأ ایتأ کونٚده و تی مردومَ خأکٚ خون فأکٚشده. حتّا ولأنٚد کی ایتأ سنگ سنگ سٚر بمأنه، بلکی همه چییَ اورشینَ کونٚد، چونکی او فورصتَ کی خودا تٚرَه فأدأ بو، قوبیل نوکودی!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان44 و تره خاک مرا هموارَ کونید، تره و تی زاکانَ کی تی درون ایسائید. و سنگ، سنگ سر به جا نخوائید نَئَن؛ چونکی جه خُدا اَمونِ موقع تی یاری ره، غافیل بمانستی.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |