Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 19:44 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

44 و ته خاکَ أمره همواره کوئنن تو و تی زاکؤنِ که تی میئن ایسان. و سنگ سنگ سر بجا ننِئنَن؛ چونکه از خُدا اَمَئنِ وخت، تی کمک به غافل بومؤنسی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

44 بأزین ترَ خاکٚ اَمرأ یکسان کونیدی و تی ساکنأنَ به خاک و خون فأکشیدی. حتی ونألیدی سنگ، سنگٚ سر بمأنه، چونکی جٚه او فرصتی کی خوداوند ترَ فدَه‌بو، غافل بی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

44 بأزون تٚرَه خأکٚ اَمرأ ایتأ کونٚده و تی مردومَ خأکٚ خون فأکٚشده. حتّا ولأنٚد کی ایتأ سنگ سنگ سٚر بمأنه، بلکی همه چی‌یَ اورشینَ کونٚد، چونکی او فورصتَ کی خودا تٚرَه فأدأ بو، قوبیل نوکودی!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

44 و تره خاک مرا هموارَ کونید، تره و تی زاکانَ کی تی درون ایسائید. و سنگ، سنگ سر به جا نخوائید نَئَن؛ چونکی جه خُدا اَمونِ موقع تی یاری ره، غافیل بمانستی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 19:44
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی اوشونه بوته: «ایشونِ همه دینین؟ راست راستِ شمره گونم که دِه سنگ سنگِ سر نومؤنه، بلکه همه فگردنه.»


عیسی اونه بفرماسّه: «همۀ ایی پیله بنایون اینی؟ بودؤن که دِ ایره سنگ سنگ سر نومؤئنه، بَلکه همته فگردنه.»


«متبارک بَبی اسراییل خداوندخدا، چونکه خوشِ قوم یاوری وسه بومه و ایشونِ آزادَه گوده.


چونکه امِه خُدا دیلی دئنه پور از رحمت، هینه واسه، آفتاؤ آسمؤنِ گوفای اَمره فوتؤئنه


و بوته: «کاشکی تو، بله تو، ایی روز تشخیص بدائبی که چی تِه به صلح و سلامتی اَبِئنه. امّا حیف که الؤن تی چیشمؤنای دَخوته هنّه.


«او روزؤنی رسنه اوچیزی جی که اِره اینین، هیچ سنگی اویکته سنگ سر نومؤنه بلکه همه فگردنه.»


شیمئه کردکار بی‌ایمؤنؤن مئن محترم ببون تا اوشؤنی کی شیمئه ضید گب زئنن کی شیمئه اعمال بد ایسه، شیمئه خؤرم کارؤن دئن أجی، خدا او روز مئن کی اینیم پرستش بوکونن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ