Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 19:4 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

4 هینه واسه، بودؤسه جلو و یکته پَلَت دارَ فیشکسه تا اونه بَینی، چونکه عیسی از او راه ردَّ بؤده بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

4 هَنٚ وأسی بودُوٚسته جُلُو، بأزین اَنجیلٚ دار وأچُکسته بوشو بوجور کی عیسایَ بیدینه، چونکی جٚه هو رأ دوأرستَن دوبو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

4 پس پیشتر بودووٚسته ایتأ چنأر دأرَ وأچوکسته کی جٚه اویَه عیسایَ فأندٚره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

4 هَن واسی، بُدوست و ایتا پَلَت دارَ فوچوکسته تا اونَ بیدینه، چونکی عیسی جه اویا ردّا بوستی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 19:4
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسای خُداوند جواب بَدَه: «اَگه یکته کوچِ خردل دنه قد ایمون بَدارین، تینین ایی توت دار بوگوین بنه أمره بکنده ببی و دریا میئن بکاشته ببی، و شمرای فرمون بِئنه.


او خواس بینی عیسی کیسه، امّا چونکه پاچ بو و جمعیت خیلی زیاد، منیس.


هیطو که عیسی اوره برسه، جور نیگاه گوده و اونه بوته: «زَکّا، بُدُو جیر بیه که ایمرو باید تی خونه میئن بیسَم.»


امّا چونکه جَمعیت خیلی زیاد بو، راهی نیاتّن، خونه بؤم سر بوشئن و سفالون میئنای فلج او تخته امره جیر سرا دائن و جَمعیت میئن، عیسی جلو بنئن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ