Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 19:19 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

19 اونَم بُوته: ” پنج ته شهرسر حاکم ببو.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

19 پادشا اونَ بوگفته: ‹تو پنج‌تأ شهرٚ حاکم بوبو.›

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

19 اونم بوگفته: "خٚیلی خُب! تویٚم پنج‌تأ شهرٚ حأکیم بوبو!"

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

19 اونم بگفت: ”پنج تا شارَ حاکم بُبو.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 19:19
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

دوّمی بومه و بُوته: ”ارباب، تی سکه، پنج ته سکه دیگه سود بأرده.“


بازین سومی بومه و بُوته: ”ارباب، اینم تی سکه! اونه یکته پارچه میئن فیبیتَم، قایم بَدَاشتم.


پس می عزیز برارؤن، پابرجا و برقرار ببین، همیشک خداوند کاره ویشتر و ویشتر انجوم بدین، چونکه دوئنین شیمه زحمت کشِئن خداوند میئن، هچی نیه.


اونی که کارنه و اونی که آؤ دِئنه، هر دو یکته ایسن و هر ته هو اندازه موزد هگینن کی زحمت کشنن.


می گب اینه: هرکی کم بکاره، کمم بینه، و هرکی پور بکاره، پورم بینه‌.


واخوب ببین تا او کارِ ثمرهَ که أمه انجوم بدایم به باد ندین، بلکه یکته پاداش کامیل هگیرین.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ