Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 18:19 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

19 عیسی جواب بَدَه: «چره مَه خوروم دُخوبِئنی؟ هیشکه خوروم نیه جز خُدا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

19 عیسی اونَ بوگفته: «چره مرَ ‹نیکو› دوخوأنی؟ هیکس جز خودا نیکو نی‌یه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

19 عیسا اونی جَا وأوٚرسِه: «چٚره مٚرَه خوروم دؤخأنی؟ هیکس خوروم نییٚه، جغرز خودا!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

19 عیسی جواب بدَه: «چره مَرا خُرم دوخوانی؟ هیکّس خُرم نیه جغیر خُدا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 18:19
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

فرشته جواب بَدَه: «روح‌القدس تئبه هنه و خُدای متعال قوت تی سَر سایه تؤدِنه. هینه واسه، او زاک، مُقدّس و خُدا ریکه دوخونده بنه.


شمه که بد ایسّین دوئنین که چوطو شیمه زاکون خُوروم چی هَدین، چَقدر بیشتر شیمه آسمؤنی پئر روح القدسِ هرکس که اونای بخوای، بخشنه.»


یکته از رئیسؤن عیسای بپورسه: «خوروم اوستاد، چی بکونَم تا زندگی ابدی بدست بأرم؟»


حُکمؤن دؤنی: زنا نکون، خون فونکُون، دزدی نکون، دروغ گوایی ندی، تی پئر و مئرِ احترؤم بَدار.»


راس راسه کی دینداری راز، خیلی پیلدنهَ: او، جسم مئن ظاهیرأبؤ، بواسیطهٔ خدا روح تصدیق بوبؤ، فریشته ئان اونه بدئن، میلتؤن مئن اعلؤم بوبؤ، دونیای مئن اونه ایمؤن بأردن، جلال مئن جؤر ببرده بوبؤ.


چونکی راس راسه ای بجا بو که امه ای جور پیله کاهن بداریم، که مقدس، بی گوناه، بی عیب، گوناهکارون جی سیوا، و جلال بیته آسمؤنؤن جی جؤرتر ببی.


هر خوروم هدیه و هر کامیل هدیه آسمون جی ایسّه، نورون پئر طرف جی هنه و اون میئن هیچ تغییری ننه و نه هیچ سایه ای که تغییر جی به وجود بما بی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ