Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 18:17 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

17 راست راستِ، شمره گونَم، هرکس خُدا پادشاییِ یکته زاک مورسؤن قبول نکونی، اونه میئن نشنه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

17 آمین شمرَ گم کی هر کی خودا پادشایی‌یَ ایتأ کوجه زأکٚ مأنستن قوبیل نوکونه، هیوخت نتأنه اونٚ دورون بشه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

17 رأس‌رأسِی شٚمٚره گم کی اگه هر کی خودا پأدیشأیی‌یَ ایتأ کوجه‌دأنه زأکٚ مأنستَن قوبیل نوکونه، هیوخت اونَ بودورون نیشه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

17 حئیقتن، شمرأ گَم، هرکی خُداپادشاییَ ایتا زاک مانستن قُبیل نُکونه، اونِ بدرون نخوائه شئون.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 18:17
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و بوته: «راست راستِ شمره گونم، تا عوضَ نبین و کوشتای زاکؤنِ مورسون نبین، هرگی آسمونِ پادشاهی میئن راه پیدا نوکوئنین.


اما عیسی بوته: «بدارين کوشتای زأکؤن می ورجه بأن و ایشؤنِ جلوئه نگیرین. چونکه آسمونِ پادشاهی ایجور کسونِ شِه!»


راست راستِ، شمره گونَم، هر کس خُدا پادشاهی یکته زاک مورسؤن قبول نکونی، اونه میئن نشنه.»


امّا عیسی اوشونه خوشِ ورجه جومه گوده و بوته: «بدارین زاکون می ورجه باَئن؛ ایشونِ جُلُو نگیرین، چونکه خُدا پادشاهی هیجور کَسؤنِ شِه.


ای برارون، فیکر گودن میئن زأکون جور نبین، بلکه بدی گودن میئن زاکون موسون ببین. ولی فیکر گودن مئن پیله آدم ببین.


زاکؤن مورسؤن کی فرمؤنبرن، او هوا و هوسؤن مورسؤن نبین کی نادؤنی زمؤن مئن دأشتین.


و ترزاکؤن مورسؤن، روحؤنی پاک شیر ذؤقه بدأرین تا بواسیطه او، نجات مئن رشد بوکونین،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ