Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 17:3 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

3 پَس شمره بپائین. اَگه تی برار گنُاه بوده، اونه تشر بزن، و اَگه توبه بوده، اونه ببَخش.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

3 پس شیمی حواس جم ببه! اگه تی برأر ترَ بدی بوکونه، اونَ توبیخ بوکون و اگه توبه بوکوده، اونَ ببخش.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

3 پس شیمی کردکأرأنَ بٚپأیید! «اگه تی برأر گونأ بوکود، اونَ تِنبیه بوکون و اگه توبه بوکود، اونَ بٚبٚخش.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

3 پس شمرأ بپّائید. اَگه تی برار گنُا بُکوده، اونَ تشر بزَن، و اَگه توبه بُکوده، اونَ ببخش.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 17:3
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بازین پطرس عیسی ورجه بومَه و بپورسه: «آقا، می برأر چند مرتبه مِه به گناه بکونی و مو اونه ببخشم؟هفت مرتبه؟»


«واخوب ببین، نبی که کِیف و نوش و مستی و ایی زندگی دیل نیگرؤنِین شیمه دیلِ سختَ کونی و او روز یکته دؤم مورسؤن یکدفاری شیمه سر بکّای.


پس خیلی موراقیب ببین کی چوجور کردکار دأنین، شیمئه کردکار دؤنا آدمون مورسؤن ببون، نه نادونون مورسون.


واخوب ببین که هیکس خدای فیضه هیتنِ مئن شکست نوخؤری، تا هیتته زرخ بنه سبزانبی و دردسر باعیث نبی و خیلی ئنه نجیسانکونی.


می برارون، اگه یه نفر شیمه میئن حقیقت جی دورَ بی و یک نفر دیگه اونه وگردوئنی


واخوب ببین تا او کارِ ثمرهَ که أمه انجوم بدایم به باد ندین، بلکه یکته پاداش کامیل هگیرین.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ