Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 15:28 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

28 هیطو که اینه بشتؤسه، برزخَ بؤ و نخواس ده خونه میئن بای. پَس پِئر بیرون بومه و اونه منّت بوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

28 پیله پسر، وختی اَنَ بیشنأوسته اونٚ غیظَ گیفته و نخوأستی بشه بخانه کی اونٚ پئر بمو، اونَ منت بوکوده کی بأیه بخانه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

28 پیله برأرَ غیظٚ گیفته و قوبیل نوکوده خأنه دورونی بشه. تأ اَنکی اونی پئر بیرون بأمؤ و اونی جَا ایلتیمأس اَمرأ بٚخأسته کی بأیٚه بٚخأنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

28 هَطوکی اَنه بیشتاوست، بَرزَخا بوست و نخواستی بخانه بایه. پس پئر بیرون بامو و اونَ منّت بُکود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 15:28
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هیطوکه خوشؤنِ مُزدِ هَیتَن، میسمیره بودَن و صاب باغِ بوُتن:


یکته جذامی مردکای عیسی ورجه بومه و زانو بزِه و منّت و ناله أمره بوته: « اگه بخوای تینی مَه شفا بدَی.»


ای اورشلیم، ای اورشلیم، ای که پیغمبرؤنِ کوشنی و رسولونی که تی سو سرا دا بننِ سنگسارَ کوئنی! چَن بار خواسَّم کولوشکن مورسؤن که خوشِ چیره کؤنِ خوشِ بال و پرِ جیر جومَه کوئنه، تی زاکؤنِ جومَه کونَم، امّا نخواسّی!


امّا فرَیسی فرقه عالمون و تورات معلمون میسمیره گودن و گوتَن: «ایی مَردکه گُناهکارون قَبول کوئنه و اوشون اَمرَه یکته سفره سر نیشنه.»


کارگر جواب بَدَه: ”تی برار بومه و تی پئر او چاق گؤکوله سیرابه، چونکه خوشِ ریکَه، سلامتی أمره بیاتّه.“


امّا او خوش پِئر جواب میئن بُوته: ” بَین ایی همه سال مو تَه خدمت بودَم و هَرگی از تی فرمون سرپیچی نودَم. ایی حالِ أمره هیچوخت حتی یکته بوزغاله‌ هم مَه هَندای تا می ریفقؤنِ أمره جشن بگیرم.


و اونه ایسم امره توبه و گُناهؤن آمرزش همۀ قومؤن به موعظه بنه و اونه بنا اورشلیمَ جی ایسّه.


امّا فرَیسی ان و تورات معلمون که اوشون فرقه جی بوئن، عیسی شاگردؤن به میسمیره گودن و گوتن: «چرِه خراجگیرؤن و گُنا کارون امره ‌خؤنین و وودوشنین؟»


هیطو که او فریسی، عیسی میزبون، اینه بدِه، خوشِ أمره بوته: «اگه ایی مَردکای راست راستِ پیغمبر بو، دونَس ایی زناک که اینه دست زئدره کیسِه و چُطور زناکی ایسّه - دونس که گناهکار ایسّه.»


وختی یهودی أن مردم شلوغیِ بدِئن، حسودی جی پُورا بؤئن و بی حرمتی همره پولُس گبؤنِ أمره مخالفت بودن.


ولی یهودی أن، متعصبُ سرشناس زنأكؤنی و مردَكؤنی که شهر دیرون رهبر بوئن کوکَ گودَن. اوشونم بَرنابا و پولُسِ اذیت و آزار بودَن و او منطقه جی بیرونَ گودَن.


ولی اَنطاكیه و قونیه جی یهودی أنی بومَئن و مردومِ خوشؤنِ أمره متحدَ گودَن، پولُسِ سنگسار بودن و به ایی خیال که بمورده، اونه شهرای بیرون هکشِئن.


اما او یهودی أنی که ایمؤن نأرده‌بوئن، غیر یهودی أنِ کوکَ گودَن و اوشونه فیکرِ برأرؤنِ ضید، مسمومَ گودن.


ولی واپورسنم: مگه اسراییل مردوم، او چیَ کی بشتوسه، نفهمسه؟ اول، موسی گونه: «بواسطه اوشون کی مردوم به حساب نَانن، شیمئه غیرته ویریسونئنم؛ و نادونِ مردوم خاطیری شیمئه غیظه ویریسونئنم.»


پس امه مسیح سفیرون ایسیم، خدا خوشه خواستهَ امئه طریق اجی انجوم دئنه. امه مسیح طرف اجی شمراجی تمنّا کونیم کی خدا هما اشتی بوکونین.


و نوگذأنن که أمه غیریهودئن همأ گب بزنیم تا نجات بیاجن. ایطؤری همیشک خوشؤن گونائان عیاره لبالب پورأکؤنن‌. ولی بیلأخره خدای غضب ایشؤن سر بمأ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ