لوقا 15:20 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی20 «پَس ویرسا و خوشِ پئر خونه بوشؤ. امّا حله خونای دور بو که اونه پئر اونه بَدِه، اونه دیل بسوته و اونه طرف بُودؤسه، اونه کیشایته و ریکه موچّی بزه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)20 «بأزین خو جاجیگایَ ترکَ کوده و خو پئرٚ خانه طرف بوشو. وختی هنوز خو پئرٚ خانه جأ خیلی فاصله دأشتی، اونٚ پئر خو پسرَ بیده و اونٚ دیل بوسوخته، بدوُوٚسته خو پسرٚ طرف، اونَ کشَ گیفته و ماچی بدَه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament20 پس دفأتن ویریشته و خو پئر خأنه ور رأ دکفته. امّا هنو خو پئرٚ خأنه جَا خٚیلی دؤر بو کی اونی پئر، اونَ بیدِه و اونی دیل اونی رِه بوسوج بأمؤ و اونی پیشوأز بودووٚسته و اونَ کٚشأ گیفته و مأچی بٚدأ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان20 پس ویرشت و خو پئر خانه روانه بُبوست. ولی هنو خانه جا دور بو کی اون پئر اونَ بیدِه، اون دیل بُسوخت و اون سو بُدوست، اونَ کشه گیفته و رِکَ ماچی بدَه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |