Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 14:20 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

20 سوّمی هم بُوته: ”تازگی زن ببوردَم، اینه واسه منِئم بئم.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

20 سوّمی نفر بوگفته: ‹من تازه عروسی بوکودم. نتأنم بأیم.›

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

20 اینفرم دِه بوگفته کی تأزه عروسی بوکودم و هنٚ وأسی نتأنه بأیٚه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

20 سیوّمی ئم بگفت: ”تازه زن بیگیفتم، هَن واسی نتَانم بایم.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 14:20
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اویکته بُوته: ”پنج جفت گاو بَیِم، و الؤن راه میئن اِیسَم تا اوشونه وارسی بکونم. خواهش کُوئنَم مَه معاف بکون.“


پَس خدمتکار وگرسه و خوشِ ارباب واخُوبَ گوده. صابمجلس برَزَخَ بو و خوشِ خدمتکار فرمون بَدَه زود شهر کوچه بازار میئن بشو و فقیرون و زمینگیرون و کورون و شلونِ بأر.


ولی مردی که زن دانه ایی دونیا چیئن دیلنیگرون ایسّه، که چوطو خو زناکِ راضی بکونی،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ