Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 14:12 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

12 بازین عیسی صابمجلس بوته: «هیطو که شؤم یا میمؤنی دِئنی، تی ریفوقؤن و برارؤن و فامیلؤن و دارا همسایه أن دعوت نکون؛ نبی که اوشونَم بعدا تَه دعوت بکونَن و تو تی عوضِ هگیری.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

12 بأزین عیسی او صاب‌خانه‌یَ بوگفته: «هر وخت کی خوأیی مهمان دعوت بوکونی، تی دوستأن و فک و فامیلأن و پولدارٚ آدمأنَ دعوت نوأ کودن، چونکی اوشأنم ترَ دعوت کونیدی و تی مهمانی گیفتن جبران به.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

12 بأزون، صأبخأنه ور وأگردسته و بوگفته: «هر وخت میهمأنی دیهی، تی ریفِقأن و برأرأن و فکٚ فأمیل و مأل و مینألدأرٚ همسأدأنَ دعوت نوأکودٚن، چونکی اوشأنٚم تٚرَه دعوت کونٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

12 بازون عیسی صاحاب مجلسَ بگفت: «هَطوکی شام یا میمانی دیئی، تی رفقان و براران و فامیلان و دارا هَمسادانَ دعوت نُکون، نبه کی اوشانم تره دعوت بُکونید و تو تی عوضَ فیگیری.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 14:12
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اگه فقط اوشؤنی​ِ محبت بکونین که شمره محبت کوئنن، چی اَجری دئنین مگه حتّی خراجگیرؤنم ایجور نوکؤئنن؟


وَشته أنِ خورم چیزونِ امره سیرَ گوده امّا مال دارونِ دَس خالی سرا دا.


همسایه ان و فک و فامیل هیطو که بشتؤسَن خُداوند خوشِ پیله رحمت اونه پیشکش بوده، اونه شادی میئن شریک بوبؤن.


چونکه هرکس خوشِ پیلّه بَکونی، کوشتاکَه بنه، و هرکس خوشِ کوشتاکَه کونی، پیلّه بنه.»


پَس وختیکه مِیمؤنی دِئنی، فقیرؤن و زمینگیرون و شلؤن و کورؤنِ دعوت بَکون


شیمئه همرا زاکون جور گب زئنم؛ شمرام شیمئه دیله امئبه واکونین.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ