Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 13:35 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

35 بَین، شیمه خونه ویلا گوده بومونسه مؤنه. و شمره گونَم که دِه مَه نَینین تا او روز که بوگوین: ”مُبارک ایسّه اونی که خُداوند ایسم امره هنه.“»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

35 هسأ تی معبد ویرانَ به و هوطو مأنه و هرگز دِه مرَ نتأنید بدینید تا او وختی کی بیگی: ‹موبارک ببه او کسی پا قدم کی خوداوندٚ نامٚ اَمرأ اَیه.›»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

35 پس هسأ تی خأنه فوگوردٚسته مأنه و شٚمٚره گم کی دِه مٚرَه نیدینید تأ هو زمأتی کی بیگید "مووأرٚک ایسه اونی کی خودا ایسمٚ اَمرأ اَیِه."»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

35 بیدین، شیمی خانه هُطو وِلا کوده بمانسته مانه. و شمرأ گَم کی دِه مَرا نخوائید دِئن تا اُ روج کی بیگید: ”مُوارک ایسه اونکی خُداوند نام مرا اَیه.“»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 13:35
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

جمعیتی که عیسی پیش دکته شؤدبون و اوشونی که اونه دومبالسر أمادبون، فریاد زِئن و گوتَن: «نجات بدی داوودِ ریکه!» «موبارک ببی اونی که خداوند ایسمِ أمره هنه!» «آسمؤن گوف سرای نجات بدی!»


«ای اورشلیم، ای اورشلیم، ای شهری که پیغمبرونِ کوشنی و رسولؤنیِ که تی ورجه سرا دا بنن سنگسار کوئنی! چند بار خوأسّم یکته کولوشکن مورسون که خوشِ چیره أنِ خو پرِ جیر جومَه کؤئنه، تی زاکؤنِ جومَه کونم، امّا نخوأستی.


پَس عیسی هیطو که اورشلیم نزدیکَ بؤ و شهر بدِه، اونه به ونگ بزه


شمشیر ضربه امره کِئنَن و همته قومؤن دیگه میئن اسیری به ببورده بنن و اورشلیم، غیریهودی أنای جی لَغَد دمج بنه تا هوموقع که غیریهودی أن دوره، به انجوم برسی.


نخلِ خالؤن خوشؤنِ دست میئن بَداشتن و عیسی پیشواز بوشؤئن. اوشؤن دادِ أمره گوتَن: «نجات بدی! موبارکِ اسراییلِ پادشاه موبارکِ اونکه، خداوندِ ایسمِ أمره هنه!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ