Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 13:34 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

34 ای اورشلیم، ای اورشلیم، ای که پیغمبرؤنِ کوشنی و رسولونی که تی سو سرا دا بننِ سنگسارَ کوئنی! چَن بار خواسَّم کولوشکن مورسؤن که خوشِ چیره کؤنِ خوشِ بال و پرِ جیر جومَه کوئنه، تی زاکؤنِ جومَه کونَم، امّا نخواسّی!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

34 «اَی اورشلیم، اَی اورشلیم، اَی شهری کی انبیایَ کوشی و پیغمبرأنی کی تی ورجأ اوسه کوده‌به، سنگسارَ کونی، چقده آرزو دأشتیم مرغٚ مأنستن کی خو جوجه‌یأنَ خو پَر و پالٚ جیر گیره، تی زأکأنَ می ورجأ جمَ کونم ولی تو ونأشتی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

34 اَی اورشلیم، اَی اورشلیم، اَی پیغمبرأنٚ قأتیل و اوشأنی کی خودا اوسه کوده‌یأنَ سنگسأر بوکودٚد! چن وأر خأستیم تی زأکأنَ جمَ کونم هطو کی کولوشکٚن خو کیشکأيأنَ خو بألٚ پٚرٚ جیر گیره، امّا تو نخأستی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

34 اَی اورشلیم، اَی اورشلیم، اَی شاری کی پیغمبرانَ کوشی و رسولانَ کی تی سو روانه بوستیدَ سنگسار کونی! چن بار خواستیم کلوشکنی مانستن کی خو کیشکائانَ خو پَرِ جیر جمَ کونه، تی زاکانَ جمَ کونم، ولی نخواستی!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 13:34
46 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

او خوشِ خدمتکارونِ سرا دا تا دعوت بوبُؤکؤنِ جشن به دوخؤئنَن، امّا اوشؤن نخواسّن بأن.


دیگرؤنم اونه خدمتکارونِ بَیتَن و بی حرمتی بودَن و بکوشتَن.


هیطو که اینه بشتؤسه، برزخَ بؤ و نخواس ده خونه میئن بای. پَس پِئر بیرون بومه و اونه منّت بوده.


و ته خاکَ أمره همواره کوئنن تو و تی زاکؤنِ که تی میئن ایسان. و سنگ سنگ سر بجا ننِئنَن؛ چونکه از خُدا اَمَئنِ وخت، تی کمک به غافل بومؤنسی.»


عیسی خو روئه وگردؤنه و اوشونه بُوته: «اَی اورشلیم لاکوکؤن، می واسه ونگ نزنین؛ خودتؤن به و شیمه زاکون به ونگ بزنین.


كویکته پیغمبرِ ایسه که شیمه پئرؤنِ دستای آزار نده بی؟ اوشؤن حتی او پیغمبرؤنی که پیشگویی بودِه بوئن او صالح هنه، بکوشتن؛ و الؤن شمه او صالح تسلیمَ گودین و اونه قاتیل بوبوین،


وختی استیفانِ سنگسار کأدبؤن، او بلندِ صدا أمره بوته: «ای عیسای خداوند، می روح قبول بكون!»


سولُس استیفان كوشتَنِ أمره موافق بو. بعد او روز، یکته پیله آزار و اذیت، اورشلیم كلیسا ضید شروع بوبؤ، اوجور که بغیر رسولؤن، تمومِ ایماندارؤن، یهودیه ولایت و سامره سامون، پخش و پلا بوبوئن.


و اوشؤن جنازه ئان او پیله شهر خیابؤن مئن کی کنایه همرأ سدوم و میصر گونن، زمین سر مؤنه. اؤره که اوشؤن خداوند مصلوب بوبؤ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ