Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 13:25 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

25 وختیکه صابخونه ویریسی و درِ دَوَدی، بیرون ایسنین، درِ کُوتبِئنین و گونین: ”آقا، در امه به بازَ کون!“ امّا او جواب دِئنه، شَمرَه نشناسنم نودؤنَم کوره شی ایسّین.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

25 ایتأ وخت فأرسه کی صاب‌خانه ویریزه و درَ دٚوٚده. شومأن بیرون ایسیدی، در زنیدی و ایلتماسٚ اَمرأ گیدی کی: ‹خوداوندأ، درَ اَمِره وازَ کون!› ولی اون جواب دهه: ‹من شمرَ نشنأسم.›

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

25 ایتأ زمأت فأرٚسِه کی صأبخأنه دٚرَ دٚوٚده. بأزون، شومأن بیرون ایسأبو، در زٚنید و ایلتیمأس کونید کی خوداوندا، خوداوندا، دٚرَ اَمِرِه وأزَ کون! امّا اون جوأب دِهه کی من شٚمٚره نشنأسٚم!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

25 وقتی کی صابخانه ویریزه و دَرَ دَوَده، بیرون مانید، دَرَ کوبیدی و خوائید گفتن: ”آقا، دَرَ امرا وازا کون!“ ولی اون جواب خوائه دَئن: ”شمرأ نشناسم؛ نانم کویا شینید.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 13:25
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بازین اوشؤنی که اونه چپ طرف أیسان، گونه: ”ای ملعونؤن، می جَی دورَ بین و ابدی آتش میئن بشین که، ابلیس و اونه فرشته​أنِ بِه آماده بوبو.


امّا او گونه: ”شَمره نشناسنم؛ نودؤنَم کوره شی ایسّین. ای شرورون می جَی دورَ بین!“


پَس شیمه اعمال أمره نیشون بدین که راست راستِ توبه بودین و شیمه أمره نگین که ”أمه پئر ابراهیم ایسّه.“ چونکه شَمره گونَم، خُدا قادر ایسّه ایی سنگونای ابراهیم به زاکؤن چاکونی.


«چُطو ایسّه که مَه ”آقا، آقا“ گونین، امّا اوچیزیکه گونَم عمل نوکُئنین؟


چونکی خدا اشعیای پیغمبر کیتاب مئن گونه: «مناسب وقت مئن، تأ آؤجا بدام، و نجات روز مئن، تی یاور بوبوم.» ایسه، الون خدا مناسب وقته؛ ایسه، الون نجات روز ایسه.


چونکه دؤنین، بعد او که خأس او برکته ایرث ببری، قبولأنوبؤ. هرچند که أرسو فودن همأ اون دومبال دبو، اما توبه به فرصت نیاته.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ