Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 12:6 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

6 مگه پنج ته چیشنکِ، دو قورون نفروشَنَن؟ هینه واسه، حتی یکته از اوشون خدا ورجه فراموشَ نبنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

6 مگه پنج‌تأ چی‌چی‌نی‌یَ دوتأ سکه اَمرأ نشأ هِئن؟ ولی خودا ایتأ جٚه اوشأنَ فراموشَ نوکونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

6 «پِنج تأ چی‌چی‌نی پول چندر ایسه؟ دونه سیأ پول. اَنٚ اَمرأ، خودا حتّا ایتأ اوشأنَ جٚه‌ خأطرٚ نٚدأ!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

6 مگه پینج تا چی چی نیَ، دو قِران نُفروشیدی؟ جه اَ رو، حتی ایتا جه اوشان خُدا ورجه فراموشَ نیبه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 12:6
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مگه دو ته چیشنَکِ ”یه قرؤن“ نفروشَنَن؟ با ایی همه حتّی یکته چیشنَک هم بدون شیمه پئر خواسته زمینِ سر نکِئنه.


بازین یکته ندار بیوه زناک بومه و دو قِرؤن صوندوق میئن تودَه.


کلاجؤنِ نیگاه بکونین: نه کارنَن و نه بیئنَن، نه تیلمار دائنن و نه کندوج؛ با ایی همه خُدا اوشونم روزی هَدِئنه. و شمه چَقدر با ایرزشتر از پرنده انین!


سوسنون نیگاه بکونین که چُطو پیله بنن؛ نه سختی کشنن و نه ریسنن. با ایحال شمره گونم که حتی سلیمان هم خوشِ ایی همه شکوه و جلال امره، یکته ایی سوسنون مورسؤن قشنگَ نبؤ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ