Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 12:27 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

27 سوسنون نیگاه بکونین که چُطو پیله بنن؛ نه سختی کشنن و نه ریسنن. با ایحال شمره گونم که حتی سلیمان هم خوشِ ایی همه شکوه و جلال امره، یکته ایی سوسنون مورسؤن قشنگَ نبؤ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

27 وحشی گولأنَ بدینید کی چوطویی پیله بید. نه خوشأنَ زحمت دیهید و نه بافیدی. شمرَ گم کی حتی سلیمانٚ نبی‌یم اون همه شکوه و جلالٚ اَمرأ اَ گولأنٚ مأنستن آراسته نوبو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

27 «وأشی گولأنَ فأندٚرید کی چوطو روشد کونٚده. اوشأن نه کأر کونٚد و نه خوشأنی رِه لیوأس دوجٚده. اَطویی شٚمٚره گم کی سولیمأنٚم تومأمٚ خو عظمت و شوکو اَمرأ، هیوخت ایتأ قشنگٚ لیوأس اوشأنٚ مأنستَن دونکوده.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

27 سوسنان فندرید کی چُطو پیله بیدی نه زحمت کیشیدی و نه بافیدی. با اَ حال شمرأ گَم کی حتی سلیمانِ پادشا ئم خو شُکوه و جلال مرا ایتا جه اَ سوسنانِ قشنگی مانستن نُبوست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 12:27
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

کلاجؤنِ نیگاه بکونین: نه کارنَن و نه بیئنَن، نه تیلمار دائنن و نه کندوج؛ با ایی همه خُدا اوشونم روزی هَدِئنه. و شمه چَقدر با ایرزشتر از پرنده انین!


پَس، اَگه ایی کوشتای کارم انجؤم دَئ منیئن، چره بقیه به دیل نیگرونین؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ