Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 12:16 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

16 بازین ایی حیکایت ایشونه به بارده: «یکته اربابِ زمین، خیلی بار بأرده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

16 بأزین اوشأنٚ رِه ایتأ مٚثٚل تعریف بوکوده و بوگفته: «ایتأ پولدارٚ مردای خو زیمینٚ سر فت و فراوانٚ محصول بدس بأورده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

16 بأزین، اَ مأجیرأیَ اَشأنی رِه نقل بوکود: «ایتأ پولدأرٚ مردأی جٚه خو مزرعه کلّی مأصول بوجؤر بأوٚرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

16 بازون اَ نَقل اَشانَ ره باورد: «ایتا اربابِ زمین، خَیلی محصول بدَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 12:16
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امّا بقیه دنه أن، خوروم زمینِ سر بکالسه و بار بأرده: بعضی صد برابر، بعضی شصت و بعضی أنم سی.


تا شیمه پئره به که آسمؤنِ میئن ایسأ، زأکؤن ببین. چونکه او خوشِ آفتاؤهِ، بدؤن و خوبؤنِ بِه فوتوئبِئنه و خوش بارشِ صالحون و بدکارؤنِ بِه وارنِئنه.


پَس مَردمِ بوته: «واخُوب ببین و شمره حرص و طمعای دور بدارین، چونکه آدمی زندگی به زیادی اونه مال و منال نیه.»


پَس او ارباب خوشِ أمره فکر بوده،”چی بکونم، چونکه جایی ندئنم می بارِ بنئم؟“


با ایی حال، او خوشِ بدونِ گوا ننَه؛ چونکه او آسمونای بارؤن سرادَه و پر بار فصلؤن بخشِئن أمره شیمه به خوبی بودِه، شمره خیلی غذا هدَه و شیمه دیلؤنِ شادی جی پورا کوئنه.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ