Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 11:53 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

53 وختیکه عیسی بیرون بُشو، تورات معلمون و فرَیسی ان بنا بمخالفت اون امره بودن و اونه زور باردن تا خیلی چیزوناجی گب بزنی

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

53 بأزین کی عیسی او فریسی خانه جأ بیرون بوشو، فریسیأن و دینٚ علما کی اَشأنَ غیظَ گیفته‌بو، عیسی دور و ورَ بیگیفته‌بید و اونَ بیخودی گب وأورسه‌ییدی

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

53 وختی عیسا او میهمأنی جَا بیرون بأمؤ، فریسیأن و کأهینأن کی اونی گبأنٚ جَا اوشأنَ غیظٚ گیفته بو، سخت اونی اَمرأ موخألفت بوکودٚد و حقٚ سعی بٚزِدٚد خوشأنی سوألانٚ اَمرأ اونی سٚر فیشأر بأوٚرٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

53 وقتی کی عیسی بیرون بُشو، تورات آموجگاران و فَریسیان بنا به مخالفت اون مرا بُکودید و اون زور باوردید تا خَیلی چیانِ باره گب بزنه

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 11:53
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وای بر شمه ای قاضی أن! چونکه معرفت کلید بدوزِیئن. خودتون دیرون نوشوئین و اوشونِ جلو که خوانَن دیرون بوشُئن هم گینین.»


و اونه چرِ سر نیشتبون تا یکته گب اونه زبونای بیرون بای تا اونه گیرفتارَ کونن.


پَس عیسی پاسّن و جاسوسؤنی اونه ورجه سرا دائن که خوشؤنِ صادیق نیشون دَئن. اوشون اونه دومبال بُوئن که عیسی گبؤنای یکته گزک بیاجن و اونه فرماندار قدرت و محکمه دست هدِئن.


بازین چَن ته صَدّوقی فرقه عالمون که زنده بوئنِ مرده أن قبول نداشتن، بومئن،


«مو خودم حتم داشتم عیسی ناصری ضد هر کاری می دست ا جی بر هنه انجوم بدم.


محبت بی ادب نئه و خوش منفعت دومبال دننئه؛ محبت غیظ نوکونه و کینه به دیل نگینه.


هین واسئه، امه تیتوس اجی بخواستیم هوطو کی خودش پیشتر اولی قدمونه ویته بو، الونم او کار خیره شیمئه مئن کامیل تمناکونه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ