Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 11:45 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

45 یکته از قاضی أن اونه جواب میئن بوته: «اوستاد، تو ایی گبونِ أمره، اَمَرم توهین کأدری.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

45 ایتأ جٚه دینٚ علما کی اویه ایسَه‌بو وأگردسته بوگفته: «اوستاد، شومأن شیمی اَ گبأنٚ اَمرأ اَمرَیم توهین کودَن‌درید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

45 ایتأ جٚه کأهینأن کی اویَه ایسأ بو، عیسایَ بوگفته: «اوستأد، تی اَ گبأنٚ اَمرأ، اَمٚرَه هم توهین بوکودی!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

45 ایتا جه قاضیان اون جواب درون بگفت: «اوستاد، تو اَ گبان مرا؛ اَمَره ئم توهین کودن دری.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 11:45
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

یکته از اوشؤن که قاضی بو، ایی قصد أمره که عیسی امتحون بکونی، اونای بپورسه:


عیسی بوته: «وای بر شمه هم ای قاضی أن، که سنگین بارِ مَردم دوش سر نِئنین، امّا خودتون نخوانین حتی یکته انگوشت، کمک واسه اونه جیر بنین.


وای بر شمه ای قاضی أن! چونکه معرفت کلید بدوزِیئن. خودتون دیرون نوشوئین و اوشونِ جلو که خوانَن دیرون بوشُئن هم گینین.»


امّا فرَیسی أن و قاضی أن قبول نودَن یحیی دَستای تعمید بگیرَن و ایی کار أمره هدفی که خدا اوشونه به داشتِ ردّ گودن.


مگه پیله ترون قوم یا فریسی أنَ جی کسی ایسأ که اونه ایمؤن بارده بی؟


دونیا منئه شمرای متنفر ببی، امّا می جَی متنفره، چونکه مو گوایی دِئنم که اونه کارؤن، بَد ایسّه.


بعضی از فریسی أن که اونه ورجه ایسابون هیطوکه اینه بشتؤسَن، بپورسئن: اَمَرَم کوریم؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ