Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 11:15 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

15 امّا بعضی أن بوتَن: «او دیوؤنِ، بِعِلزِبول یاری أمره، که دیوؤنِ پیله تر ایسه، بیرونَ کوئنه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

15 بعضیأن گفتیدی: «بعلزبولٚ کومکٚ اَمرأ کی دیوأنٚ رئیسه، پلیدٚ روحأنَ بیرونَ کونه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

15 امّا ای عیده جٚه اوشأن بوگفتد: «اون پٚلیدٚ روحأنَ شیطان ایقتدأر اَمرأ، کی پٚلیدٚ روحأنٚ پیله کس ایسه بیرونٚ کونه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

15 ولی بعضیان بگفتید: «اون دیوانَ، بِعِلزِبولِ یاری مرا، کی دیوانِ پیله تره بیرون کونه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 11:15
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شاگردِ به هنی بسِ که خوشِ اوستادِ مورسون ببی و غلومم خوشه ارباب مورسون. اگه خونه اربابِ بَعَلزِبول، دیوؤن رئیس دوخُندن، اهل خونه چی دوخوبِئنن؟


بازین یکته دیو بزه مرداکِ که کور و لال بو اونه ورجه بأردن و عیسی اونه شفا بدا، طوری که تینَس بَینی و گب بزنی.


پس عیسی آوازه تمؤم سوریه میئن فیبیته و مردوم همه‌ء ناخوشؤنِ که، هرجور مرض و ناخوشی داشتن، و اوشؤنی که دیو بزه بوئن و غشّی أن و فلوجؤن اونه ورجه اَردَن و عیسی اوشونه شفا دائ.


امّا فریسی ان بوُتن: «او دیوؤنِ، دیوؤن رئیس کمک أمره بیرونَ کؤئنه.»


خیلی از اوشؤن بوُتن: «او دیوبزه و تور ایسه؛ چرِء اونه گبؤنِ گوش کأدرین؟»


مردم جواب بدئن: «تو دیو بزه ایسّی، کی​ایسه که تی کشتنِ دومبال ببی؟»


یهودیِ أن عیسی جواب بدَئن: «مگه درست نوتیم که تو سامری ایسّی و دیو دَئنی؟»


یهودی أن اونه بوُتن: «الؤن ده حَتم دئنیم که تو دیو بزه کی! ابراهیم بمورده و پیغمبرؤنم بموردَن، الؤن تو گونی که ”اگه کسی می کلامِ انجوم بدای، مرگِ هرگی ونچیشَنه!“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ