Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 10:38 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

38 هیطو که راه میئن شوئدبُن، یکته دهات برسئن. اوره یکته زناک، به ایسم مارتا عیسی خوشِ خونه مِیمُؤن بوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

38 عیسی و اونٚ شاگردأن، اورشلیمٚ طرف کی شوئون دیبید، ایتأ دیهأت فأرسه‌ییدی کی اویه ایتأ زنای زندگی کودی کی مارتا نام دأشتی و اوشأنَ خو خانه دعوت بوکوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

38 اورشلیم رأ میأن، عیسا و اونی شأگردأن فأرٚسِده ایتأ دیهأتَ. اویَه ایتأ زنأی کی مارتا نأم دأشتی اَشأنَ خو خأنه دعوت بوکوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

38 هَطو کی راه میان شئون دیبید، ایتا آبادیَ فارسه ئید. اویا ایتا زناک مارتا نام عیسیَ خو خانه میمان بُکود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 10:38
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

جواب بَدَه: «اونی که اونه به رحم بوده.» عیسی اونه بوته: «بُشو و تو هم هیطوری بکون.»


امّا مارتا حسّابی مِیمُؤن داری به سرگرم بو. مارتا عیسی ورجه بومه و بوته: «آقا، تِه مهم نیه که می خاخور، مَه میمونداری میئن دَس تنها بنه؟ اونه بگو که مَه کمک بکونی!»


اما عیسای خُداوند جواب بَدَه: «مارتا! مارتا! تو خیلی چیزون واسه ته پریشون و دَمَغَ کوئنی،


وختی لیدیه خو خانواده أمره غسل تعمید هیته، خیلی اصرار اَمره بوته:« اگه یقین دئنین که خداوندِ ایمؤن بأردم، بأین و می خونه بَیسین.» سرآخر تسلیم اونه خواسته بوبویم.


و یاسون ایشؤنه خوشِ خونه ببورده. ایشون همه‌ روم امپراطور دستورؤنَ جی سرپیچی کوئنن و ادعا کوئنن که یکته ده پادشاه ایسا به ایسم عیسی.»


اگه کسی شیمه ورجه بای و ایی تعلیمِ نَئری، اونه شیمه خونه میئن راه ندین و اونه سلامم اونه نوگوین؛


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ