Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 10:31 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

31 از قضا یکته از یهود کاهنون معبد اورای شوئدبو. امّا هیطو که اونه چیشم او مَرداکاکه دکته، خوشِ راه کَج گوده و از اوطرف جاده بُشو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

31 ایتأ کاهنم هو رایَ شوئون دوبو. وختی او مردأکَ دینه خو رأیَ کجَ کونه، اونٚ جأ فاصله گیره، خو رایَ گیره شه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

31 هو زمأتٚم، ایتأ یوهودی کأهین جٚه او رأ دٚوأرٚستأندوبو. وختی اونَ جأده کنأر بٚکفته بیدِه، خو رأیَ کجٚ کوده و او ور جأده جَا دٚوأرٚسته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

31 اَزقضا ایتا جه کاهنان یهود معبد جه هو راه ردّا بوستن دوبو. ولی وقتی اون چوم اُ مرداک دکفت، خو رائَ کجَ کود و ایتا وَر دیگه ی جاده بُشو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 10:31
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی اونه جواب بده: «یکته مَرداکای اورشلیمای اَریحا شهر سو شوئدبو. راه میئن راهزنونِ دَس دکَته. اوشون اونه لُختَ گودن، بکوتّن، و نیمه‌جون اونه وِیلهَ گودَن و بُوشوئن.


یکته لاوی‌ که معبد خدمتکار بو هم از اوره ردّ بؤدبو. اونم هیطو اورَه برسه و او مَرداکاکه بدِه، خوشِ راهِ کَج گوده و از یک طرف دیگره جاده بُشو.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ