Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 1:66 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

66 هرکی ایی گبؤن ایشتؤسی، خوشِ دیلِ میئن فکر گود که: «ایی زَاک چُجور کَسی بنه؟» چونکه خُداوند دَس اونه اَمره بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

66 همه‌یٚ کسأنی کی اَ ماجرایَ ایشنأوستیدی، خوشأنٚ دیلأنٚ میأن فیکر کودیدی و گفتیدی: «اَ زأی چی خوأیه ببه»، چونکی خوداوندٚ دس اونٚ اَمرأ بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

66 هر کی اَ خٚوٚرٚ ایشتأوستی، فیکر کودی و خودشٚ جَا وأوٚرسِه‌یی «اَ زأکٚ آینده چی وأستی بٚبه؟» چونکی دِئیدی کی اونی خودا دیقتٚ اَمرأ اونَ فأندٚره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

66 هرکی اَ گبانَ ایشتاوستی، خو دیل درون فیکر کودی کی: «اَ زای چُطو کسی خوائه بوستن؟» چونکی خُداوندِ دَس اونِ مرا بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 1:66
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و امّا او زاک پیله بؤدبو و روح میئن، قوی بؤدبو، و تا او روز که قوم اسراییل به خدمت بکونی، بیابون میئن سر گود.


امّا مریم، ایشونِ هَمَه خو دیلِ میئن داشت و اوشونِ باره فکر گود.


او زأک پیلّه بودبو و قوتَ گیت. او پور از حکمت بو و خدا فیض اونه سر هنّه بو.


عیسی ایشونه امره راه دکته و ناصره سو بُشو و خو پئر و مئر فرمون بر بو. امّا اونه مئر ایشؤنِ همه خو دیلِ میئن داشت.


«اوچیزیکه خوانَم شمره بوگُم خوب گوش بکونین: انسون ریکه که مو ایسّم مَردم دَس امره تسلیمَ بنه.»


خداوندِ دستم ایشؤنِ أمره بو و خیلی أن ایمؤن بأردَن و خداوند سو وگرسن.


کی ایشؤن او امید أجی سرچشمه گینه که آسمؤن مئن شیمئبه بدأشته بوبؤ. ای اومید کی قبلتر اون باره حقیقت کلؤم، یعنی انجیله بشتؤسین،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ