Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 1:48 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

48 چونکه خو کلفَت فقیرِیِ بدِه. بازین، همۀ نَسلؤن، مَه موبارک خوبِئنن،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

48 چونکی اون مرَ کی اونٚ کوجه‌دأنه کنیزم لطف بوکوده. بأزین تومامٚ نسلأن مرَ موبارک دوخوأنیدی،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

48 چونکی اون منٚ بی‌میقدأرٚ لوطف بوکوده. بأزون، همٚتأ نسلأن مٚرَه خوشبخت دؤخأنده،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

48 چونکی خو کولفَت فقیریَ فندرست. بازین، تمانِ نسلان مرا موارک خوائید خواندن،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 1:48
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

فرشته اونه ورجه بُشو و بوته: «سلام بتو، ای که لطف جا قرار بَیتی. خُداوند تی اَمرِه ایسّه.»


ژگله امره بوته: «تو زناکون میئن موبارک ایسی، و موبارک ایسّه تی زاکی که تی شوکومای بَچِه بنه!


خوش به حال او زناکی که باور بوده که اوچیزیکه خُداوند طرفای اونه بوته بوبوُ، عملی بنه.»


چون اوکه قدرت دئنه، مِه به پیله کارؤن بوده، اونه ایسم قدوس ایسّه.


وختی که عیسی ایی گبؤنِ گوتدبو، یکته زناک جَمعیت میئنای بلند بلند بوته: «خوش به حال او زناکی که تَه بچِه و تَه شیر بَدَه.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ