Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 1:37 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

37 چونکه خُدا ورجه هیچ کاری نیه که ممکن نبی!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

37 چونکی هیچ کاری نی‌یه کی خودا نتأنه انجام بده.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

37 چونکی خودا رِه هیکأری غیرٚمومکین نییٚه!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

37 چون هی کاری نیه کی خُدا نتانه بُکونه!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 1:37
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی ایشؤنِ نیگاه بُوده و بوته: «ایی، آدمِ بِه غیر ممکنه، امّا خدا به همه چی ممکنه.»


عیسی ایشونِ چال بزه و بوته: «ایی، آدمِ بِه غیر ممکنه، ولی خدا به ایتو نیه؛ چونکه خدا به همه چی ممکنه.»


الؤن اِلیزابِتم که تی خویش و قؤمِ، پیری سِند میئن شُکم دار ایسّه و یکته ریکه راه میئن دئنه. الؤن اونی که گونن اینه به زاک نبنه، شش ماه ایسه که شوکوم دئنه.


مریم بوته: «خُداوند کلفت ایسَّم. اوچیزی که می باره بوتی، بَبی.» هووخت فرشته اونه ورجای بوشُو.


عیسی بفرماسّه: «اوچی که آدمی به ناممکنه، خُدا به ممکن ایسّه.»


او که امئه پست تنه دگردؤنئنه تا اون جلال بیته تن مورسون ببیم، او قدرت همأ که اونه قوت دئنه تا همه چئه خو فرمؤنبر چاکونه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ