لوقا 1:36 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی36 الؤن اِلیزابِتم که تی خویش و قؤمِ، پیری سِند میئن شُکم دار ایسّه و یکته ریکه راه میئن دئنه. الؤن اونی که گونن اینه به زاک نبنه، شش ماه ایسه که شوکوم دئنه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)36 وأ بدأنی، الیزابتم کی تی قوم و خویشه پیری میأن شکم اوسأده و اونٚ زأکم پسره. هَطویه، اونی کی گیدی اونٚ رِه زأی نیبه، اَسأ شیش ماه شکم دأره. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament36 وأخبدأرٚ بو کی تی فأمیل، ایلیزأبت شیش مأه پیش پیری سنٚ میأن شکم اوسأده و بوزودی ایتأ پٚسر بودونیأ اَوٚره؛ دوروسته، هو کسییَ کی اونَ گفتید زأی دأرَ نیبه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان36 هسّا اِلیزابِتم کی تی خویش و قومِ، پیری سِند درون شکم دَره و پسری راه درون دَره. الان، اونکی گیدی اونِ ره زای نیبه، شیش مائه کی شکم دَره. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |