Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 1:25 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

25 اِلیزابِت گوت: «خُداوند، می واسه ایطوری بوده. او مِه به لطف بوده و اوچیکه مَردم ورجه، مِه ننگ بو، می جَی ویته.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

25 و گفتی: «خوداوند مِرِه اَ کارَ بوکوده. اَ روزأن مرَ لطف بوکوده کی زأی نأشتنٚ وأسی آدمأنٚ ورجأ خجالت نکشم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

25 «آخرپٚسی خودا مٚرَه لوطف بوکوده و ایتأ کأری بوکود کی دیگرأنٚ ورجأ خجألت نکشم!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

25 الیزابت گفتی: «خُداوند می واسی اَطو بُکوده. اون مَرا لوطف بُکوده و اونچی کی مردوم میان مَرا ننگ بو، می جا اوساده.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 1:25
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امّا فرشته اونه بوته:«زکریا، واهیمه ندار! تی دعا قبول بوبوُ. تی زناک اِلیزابِت تئبه یکته ریکه زائنه و تو اونه ایسم یحیی نِئنی.


چنوخت بعد، اونه زناک الیزابت شوکومایتِه و پنج ماه خونه میئن خوشِ مردومای جا بده.


ایمون همأ بو که سارا قوت بیته شوکؤمأگیری، با ای که سند و سالی اون جی بوگذشته بو. چونکه او دؤنس که وعده بدأکس وفاداره.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ