Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 1:2 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 هوطو که خادمونِ کلام و شاهیدونی که از اول ایی اتفاقؤنِ خوشؤنِ چشم أمره بده بوئن أمره بسپوردَن،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

2 دوروست هوطویی کی جٚه اوّل، عیسی شاگردأن، خوشأنٚ چومأنٚ اَمرأ بیده‌ییدی و مأموریت دأشتیدی کی او پیغامَ اعلام بوکونید و اَمرَ فأرسأنه‌یید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

2 اَ کأرأنٚ سٚرأنجأم دٚئنٚ وأسی، اوشأن جٚه گبأنی ایستفأده بوکودٚد کی شأهیدأنی کی ایسأبید و اوّلی شأگردأن، اَمِرِه بٚجأ بنأبید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 هَطوکی خادمان کلام و شاهدانی کی جِه اَ سر اُ جریاناتَ خوشان چومان مرا بیده بید، اَمَره واسپاردید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 1:2
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی مسیح، خداپسرِ خوروم خبر، ایطوری شروع بنه.


شاگردونم بیرون بوشؤئن، همه جا تعلیم دئن. خُداوند ایشونِ امره کار گود و خوشِ کلام او نیشانه أن و معجزه أن أمره که شاگردون انجوم دئن، ثابت گود.


شمه گوائون ایی اتفاقون ایسّین.


و شَمَرَم گوایی دِئنین، چونکه از اوّل می أمره بین.


ولی ایی چی أنِ شمره بوُتم تا وختی که زمونِ او اتفاق برسی، به یاد بأرین که شمره واخوبَ گوده​بوم. ایشونِ از اوّل شمره نوتَم، چونکه خودم شیمه اَمره بوم.


عیسی بعد اونکه عذاب بکشِه، خوشِ رسولؤن بِه آشكارَ گوده و خیلی چیزؤن أمره ثابت بودِه که زنده بوبؤ. عیسی چهل روز اوشونِ بِه آشکارَ بوء و خدا پادشاهی باره رسولؤنِ أمره گب زی.


ولی وختی که روح‌القدس شیمه به نازل ببی، قوت گینین، اورشلیم شهرمیئن و همه یهودیه‌ ولایت و سامره و دونیا دور دکته ترین جاأن میئن می گواهون بنین.»


بعد اونکه اوشون پِرجه شهر میئن خدا كلام موعظه بودن، اوراجی بندرِ آتّالیه سو بومَئن.


بازین، اوشون فْریجیه و غَلاطیه سرتاسره منطقه بگرستن، چون روح‌القدس ایشؤنِ اجازه ندَه که آسیا میئن خدا كلامِ برسؤنن.


ای یهودین، او یهودین ا جی که تِسالونیكی دیرون زندگی کادبون نجیب‌تر بوئن. اوشون ذوق أمره پیغؤمِ قبول بودن و هر روز مقدس بنویشته أن خواندن تا بینَن پولس و سیلاس گب، خدا کلوم مورسون ایسه یا نه؟


ویریس و تی پا سر بِیس. مو اینه واسه ته بِه ظاهیرَ بوم تا تَه می خدمتکار و می گواه چاکوئنم، تا اوچیه که مَه اونه میئن بدی و اوچی که تِه به ظاهیرَ کوئنم، گوایی بدی.


چون امه منّیم اوچیِ که بدیم و بشتؤسیم، نوگُویم.»


او ایماندارونی که اذیت آزارِ وسه پخشَ بوبؤئن، هرجا که شوئن، خدا كلام خوروم خبرِ اعلوم گودَن.


کی مسیح عیسی نوکر، غیر یهودیئن ئبه ببوم و خُدا انجیل خدمت گودن واسی کاهینی بوکونم، تا غیر یهودیئن، خُدا حضور مئن پیشکشی قابیل قبول ببون کی بواسطه ی روح القدس تقدیس بوبو.


باء هرکس اَمره به چشم مسیح خدمتکارون و مباشرونی بینه که خدا رازون اوشون امانت بسپرده ببو.


پس أمه اگر ایجور پیله نجات جی غافیل ببیم، چوطو اون جزا جی دربشیم؟ ایی نجات اول بواسیطه خداوند اعلام بوبؤ و بازون بواسیطه اوشونی که اونه بشتوسَن أمه به ثابت بوبؤ،


مو کی خودم یکته از مشایخم و مسیح رنجؤنه شاهید بوم و او جلال مئن که آشکارأبنه شریک ایسم، او مشایخه کی شیمئه مئن ایسأن سفارش کؤنم:


چون او زمت که أمئه خداوند عیسی مسیح قوت و اون أمأنه شمره اعلؤم بودیم، خرافاتی نقلؤن دومبال کی چاچولبازی همأ چاگوده بوبؤ نوشؤبیم، بلکه اون جلاله أمئه چوشم أجی بدئه‌بیم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ