Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 9:6 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

6 عیسی ایی چیزؤنِ بوته و زمین سر فیلی فوده، گِل چاگوده و اونه او مردکه چیشمون سر بمألسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

6 اَنَ بوگفته، خو آبٚ دهأنَ زیمینٚ رو تأودَه، و گیل چأکوده، و اونَ او مردٚ چشمأنٚ رو بمألسته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

6 او وخت خو فیلی‌یَ زیمینٚ سٚر فوکوده و اونی اَمرأ گیلٚ چأکوده، او مردأکٚ چومأنٚ رو وأسِه

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

6 اَنه بگفت و فیلّی زمین سر تَوَدَه، گیل چاکود و اونَ اُ مرداک چومان سر بمالست

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 9:6
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی او مرَدکَه جَماعت میئنای بیرون بأرده، یکته کنار بَبَرده و خوشِ انگشتؤنِ اونه دوته گوشؤنِ میئن بنا. بازین فیلی تودَه و او مَرداک زوبؤن سر دست بکشه.


عیسی او کور مَردکه دَس بیته و اونه، او دهاتای بیرون بَبورده. بازین اونه چیشمؤن سر فیلی فوده و خوشِ دَستؤن اونه سر بَنه و بپورسه: «هیچّی اینی؟»


او جواب بدا: «یکه مرداک به ایسم عیسی، اَنی گِل چاگوده و​می چیشمون سر بمالسه و بوته: ”بشو سیْلوآم حوضِ میئن و بوشُور.“ پس بوشوم و بوشوستم و بینا بوبوم.»


تأ أندرز کؤنم خالیص طلا که آتش أجی ردأبؤ، مأجی بهینی تا دولتمند ببی، و سیفید رختؤن؛ تا دوکونی و تی لخت و سوختی شرم، بدئه نبون و مرهم، تا تی چوشمؤن سر بنی و بینی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ