Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 9:38 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

38 بوته: «آقا، ایمؤن دَئنم!» و اونه پرستش بوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

38 بوگفته: «اَی سرور، ایمأن دأرم!» و عیسی جُلُو زانو بزه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

38 بوگفته: «هطویه، اَی خوداوند، ایمأن دأرم.» و عیسایَ پرستٚش بوکوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

38 بگفت: «آقا، ایمان دَرم.» و اونِ جُلُو زانو بزه و سُجده بُکود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 9:38
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بازین اوشونی که نوئه میئن ایسأبون، عیسی پرستش بودَن و بوُتن: «راست راستِ که تو خدا ریکای!»


هیطوکه عیسی اوره بدئن، اونه پرستش بودَن. امّا بعضی​أن شک بودَن.


یدفا​ری عیسی اوشونه اَمره چیشم به چیشم بوبُو و بوته: «سلام بر شمه»! زناکؤن جلو بومئن و اونه پائنِه جیر بَکتن و اونه پرستش بودَن.


هی میئنه یکته جذامی مردکای اونه ورجه بومَه و اونه پِا جیر بکته و بوته: «آقا، اگه بخوأی تینی مه شفا بدی.»


ایشونم اونه پرستش بوُدَن و یکته پیله شادی امره اورشلیم طرف وگرسَن.


توما اونه بوته: «می خداوند و می خدا!»


عیسی بوته: «مو ایی دونیا میئن بومَئم تا داوری بکونم که کورؤن بینا بوبؤئن و بیناأن کورَ بؤئن.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ