Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 9:33 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

33 اگه ایی مردکای خدا طرفای نبو، کاری منیس بکونی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

33 اگه اَ مرد از طرفٚ خودا نوبو، از اون کاری برنَمویی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

33 اگه اَ مردأی جٚه خودا ور نوبو، چوطو بتأنسته اَ کأرَ بوکونه؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

33 اَگه اَ مردای جه خُدا طرف نُبو، نتانستی کاری بُکونه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 9:33
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

نیقودیموس شؤ میئن عیسی ورجه بومَه و اونه بوته: «اوستاد! اَمه دؤنیم که تو یکته معلم ایسّی که خدا طرفای بومای، چونکه هیشکس منئه نشونه و معجزاتی که تو بودیِ، انجوم بدای، مگه اونکه خدا اونه اَمره ببی.»


پس یسری از فریسی أن بوُتن: «ایی مردکای خدا طرف جَی نییه. چونکه مقدس شنبه قانونِ عمل نوکوئنه، ولی بقیه بوُتن: «چوطو یکته گوناهکار آدم، تینه ایجور نیشونه و معجزه أنِ انجوم بدای؟» و اوشونِ میئن اختلاف دکته.


از اول دونیا تا الؤن بشتؤسه نوبوُ کسی یکته کورِ مادرزاد چیشمون وأ کونی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ