Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 9:25 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

25 جواب بدا: «نودوؤنم که او گوناهکار ایسّه یا نه. فقط یه چیزه دؤنم و او اینه که کور بوم و الؤن اینَم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

25 جواب بدَه: «اون گوناهکار ایسه یا نی‌یه نأنم. ایچی‌یَ دأنم کی کور بوم ولی الأن دینم!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

25 جوأب بٚدأ: «من نأنٚم اون گونأکأرٚ یا نه. ایچی‌یَ دأنٚم کی کور بوم ولی هسأ تأنٚم بیدینٚم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

25 اُ مردای جواب بدَه: «اَنکی اون گُناه کاره یا نه من ننَم . فقط ایچی دانم، اَنکی کور بوم، و هسّا دینَم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 9:25
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اما او مردکه اوشونه جواب بدا: «اونی که مه شفا بدا مه بوته: ”تی جاجیگَه ویگیر و راه دکی“.»


پس یبار دِه او مردکاکه که قبلاً کور بو، دوخُندَن و اونه بوُتن: «جلالِ به خدا بدی! أمه دؤنیم که او یکته گوناهکارِ مردکۀ.»


فریسی أن او مردکاکای بپورسِئن: «تی أمره چی بوده؟ چوطو تی چیشمونِ واگوده؟»


او مردکه اوشؤن جواب بده: «تعجّبیه! شمه نودؤنین کورَ جی بومَه، با ایی حال او می چیشمونِ وأگوده.


هرکس خدا ریکه ایمؤن دئنه، ایی گوایی خوشِ میئن دَئنه. ولی اونی که خدا گواییِ باور نوکوئنه، اونه دروغگو دوئنه، چون او گوایی ای که خدا خوشه ریکه باره بده، باور نوئده.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ