Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 9:21 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

21 اَما نودؤنیم که الؤن چوطؤ اینه و نودؤنیم کی اونه چیشمونِ وأگوده. خوشَ جی بپورسین. او دِه پیلّه بوبؤ و خودش تینه خوشِ باره گب بزنی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

21 امّا از اَنکی چوطو اَنٚ چشمأن وازَ بوسته و یا کی اونٚ چشمأنَ وأکوده، اَمأن نأنیم. از خودش وَورسه‌یید. اون خودش بالغه و خودش درباره‌یٚ خودش تأنه گب بزنه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

21 امّا نه دأنیمی چوطو اونی چومأن وأبوستٚده و نه دأنیمی کی اَ کأرَ اونی رِه بوکوده. اونی جَا وأوٚرسید. چونکی اون ایتأ پیله مردأکه و تأنه همه‌‌چیَ بٚگه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

21 نانیم الان چُطو دینه، و نَانیم کی، اونِ چومانَ وازا کوده. خودِشِ جا واوَرسید. اون ده پیله بوسته و خودِش تانه خو باره گب بزنه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 9:21
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

او میئنه، یکته زنکای بُو که دوازده سال خونشویی داشت و [با ایی که تمام خوشِ داراییَ طبیبونِ به خرج بوده بو،] هیشکس منّیس اونه علاج بُکُنی.


اوره، یکته مردکه ایسأ بو که سی و هشت سال علیل بو.


پس اونای بپورسِئن: «چوطو تی چیشمؤن بازَ بوُ؟»


او مردکاکه پئر و مَئر جواب بدئن: «دؤنیم که اَمِه ریکَه و اینم دؤنیم که کور بزاسّه بوبؤ.


او مردکاکه پئر و مَئر هینه وَسه ایطوری گوتَن که یهودیِ أنَ جی ترسه أین. چونکه یهودیِ أن پیشتر همدیگر أمره توافق بُوده بوئن هرکس اعتراف بکونی عیسی هو مسیح موعود ایسّه، اونه عبادتگاهَ جی بیرونَ کونن.


هینه واسه بو که اونه پئر و مَئر بوُتن: «او دِه پیلّه بوبؤ؛ خوشاجی بپورسین.»


اوره ینفرِ بدِه بایسم اینیاس که هشت سال فلج و زمینگیر بو.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ