Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 8:27 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

27 اوشؤن نفهمسن که آسمونی پئرِ باره ایشونِ بِه گوتدره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

27 اوشأن نفهمستیدی کی از پئر اوشأنٚ‌ره گفتن دره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

27 امّا اَشأن نفأمستیدی کی اون دروأره‌یٚ خو پئر ینی خودا گب زِئندره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

27 اوشان نفهمستید کی آسمانی پئرِ باره اَشانَ مرا گب زنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 8:27
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خیلی چیزؤن دَئنم که شیمه باره بوگؤم و شمره محکومَ کونم، امّا اونی که مه سرا دا، حق ایسه و مو اوچیزی که اونای بشتؤسَم، دونیا به اعلؤم کوئنم.»


پس عیسی اوشونه بوته: «وختی که انسون ریکه چوب سر جؤر ببرین و بکوشین، هووخت فَهمنین که مو هو ایسّم و خودمَ جی کاری نوکؤنَم، بلکه فقط اوچیزیه گونم که می آسمونی پِئر مه باموته.


چی وَسه می گبؤن نفَهمنین؟ اینه واسه که منیئن اوچیه که گونمِ تحمل بکونین.


کسی که خداجی ایسّه، خدا کلامِ گوش دِئنه، دلیل اینکه شمه خدا کلام گوش ندِئنین اینه واسه ایسّه که خدا جی نییَن.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ