Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 7:41 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

41 دیگرؤن گوتَن: «مسیح موعود ایسّه.» امّا یه دسته دیگه بپورسِئن که: «مگه مسیح جلیلَ ولایتَ جی هنه؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

41 دیگرأن گفتیدی کی: «اون مسیحه!» امّا گروهی دیگر وَورسه‌ییدی: «مگر مسیح از جلیل ظهور کونه؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

41 البأقیأن بوگفتٚده: «اَن هو مسیح ایسه!» ای عیده‌یٚم بوگفتٚده: «اَ مردأی نتأنه مسیح بٚبه ینی مسیح جٚه جلیل اَیِه؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

41 الباقی گفتید: «مسیح موعود ایسِه.» ولی ایتا دیگه دسته واورسه ئید: «مگه مسیح جلیل ولایت جا خوائه اَمون؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 7:41
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

او اوّل خوشِ بَرأر شمعونِ بیاتّه و اونه بوته: «أمه ماشِیَح بیاتیم.» هو مسیحِ موعودِ.


نَتَنائیل اونه بوته: «مگر بنه که ناصره شهرَ جی هم خوروم چی بیرون بای؟» فیلیپس بوته: «بیه و بَین.»


نتنائیل جواب بدا: «اوستاد تو خدا ریکاکی! تو اسرائیل پادشاهی!»


زنکای عیسی بوته: «مو دؤنم که ماشیَح هو مسیح موعود هنه؛ وختی او بائ، همه چیه اَمَره گونه.»


«بأین یکته مردکَه بینین که هر کاری که تا الؤن بُوده​بومِ، مه بوته. بنه او مسیح موعود ببی؟»


اوشؤن او زناکِ گوتَن: «ده فقط تی​گبون واسه نیه که ایمؤن أبِئنیم، چونکه اَمه خودمؤن اونه گبؤنِ بشتؤسیم و دؤنیم که راست راستِ، ایی مرداک، دنيا نجات دهنده‌ ایسّه.»


و اَمه ایمؤن بأردیم و بودؤنسیم که تو او قدوسِ خدا ایسّی.»


اَمه دؤنیم که ایی مردکه کورای بومَه، ولی وختی که مسیح موعود ظهور بکونی، هیشکس نودؤنه که کورای بومَه.»


با ایی حال خیلی از او جماعت، عیسی ایمؤن بأردن. اوشؤن گوتَن که: «مگه وختی مسیح موعود بائ، ایی مردکه جی بیشتر نیشونه و معجزه انجوم دِئنه؟»


اوشون جواب بدَئن: «مگر تنم جلیلِ ولایت شی ایسّی؟ بگرد و بَین که هیچ پیغمبری جلیلای نومَه.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ