Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 6:9 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 «یکته ریکه زاک اِره ایسأ که پنج ته نون جو و دوته ماهی دئنه، امّا ایی، جماعتِ به چی کؤئنه؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

9 «ایتأ پسر بچه ایسَه کی پنج‌تأ نانٚ جو و دوتأ ماهی دأره، امّا اَن، چوطو اَ گرویَ سِئرَ کونه؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

9 «ایتأ پٚسرزأی اَیَه ایسأ کی پنج‌تأ نأنٚ جو و دونه مائی دأره. ولی اَ جِمئیت رِه چی کونه؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 «ایتا کوجی رِی اَیا ایسا کی پنج تا نانِ جو و دونه ماهی دَره، ولی اَن اَ جماعت ره چی کونه؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 6:9
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شاگردؤن بوُتن: «إرِه هیچی جز پنج ته نون و دوته ماهی ندَئنیم.»


هلِه نفَهمسین؟ به خاطیر نأبِئنین او پنج ته نون و پنج هزار نفر و اینکه چند​ته پیله سبد خورده نونؤنَ جی جومَه گودین؟


عیسی اوشون بوته: « چن ته نون دَئنین؟ بشین نیگاه بکوئنین» اوشون بعد اینکه بپورس وُ دپورس بوُدَن بوتَن: «پنج ته نون و دوته ماهی.»


او زمونی که پنج ته نؤنِ، پنج هیزارنفرِ به سهم بودَم، چَن ته پیله سبد پُورا گوده خورده چیونه جی جومهَ گودین؟» اوشون بوتَن: «دوازده ته سبد.»


عیسی اوشونه بوته: «شمه خودِتؤن ایشونِ غذا بَدین.» بوتَن: «اَمه جز پنج ته نون و دوته ماهی هیچّی ندئنیم، مگه اینکه بشیم و همهء ایی مَردم به غذا بَینیم.»


مارتا عیسی بوته: «آقا، اگه إرِه ایسأ​بی، می بَرأر نموردنابو.


وختی مریم اوره برسه که عیسی ایسأ بو، اونه بدِه و اونه پاجیر بَکته و بوته: «آقا، اگه إرِه ایسأ​بی، می برأر نموردنابو.»


عیسی ایشؤنه بوته: « چنته او ماهی​أنی که الؤن بِیتین، بأرین.»


عیسی جلو بومَه و نون و ماهیِ ویته و اوشونِ هَده.


وختی دریاکنارِ برسئن، بدِئن که یکته آتش زغال اَمره بل بیته ایسّه و ماهی​هم اونه سر هنّه، و نونَم هَنّه بو.


هو وخت عیسی نونؤن هَیته و شکرگزاری بوده پس، اوشؤنِ میئن که نیشته بُوئن، تقسیم بوده. و هوقدر که خواستنم ایشونِ ماهی هَده.


فیلیپُس جواب بدا: «اگه دویست دینارِ قد نون بَینیمَم ایشؤنِ به کفاف نوکُوئنه، حتی اگه فقط هر نفر أَنی بخورن.»


چونکه امئه خداوند عیسی مسیح فیض اجی واخوبین که هرچند دولتمند بو، شیمئه واسی ندارابو تا شمه اون نداری مئن دولتمندابین.


و او چهارته زینده مخلوق مئن یک چی یکته دوخؤنکه جور بشتؤسم کی گوت: «یکته عیار گندم، یک دینار، و سه ته عیار جؤ، یک دینار. اما رؤغن و شرابه ضرر نزن!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ