Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 6:66 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

66 از ایی وخت ببعد خیلی از شاگردؤن وگَرسَن و ده اونه همراهی نوُدَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

66 در اَ زمان خیلی از اونٚ شاگردأن وأگردستیدی و دِه اونَ همرأهی نوکودیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

66 اَ گبأنٚ ایشتأوٚستٚنٚ اَمرأ، خٚیلی جٚه اونی شأگردأن اونی جَا رو وأگردأنِده و دِه اونی جَا ایطأعت نوکودٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

66 بازون پس، خَیلی جه عیسی دُمباله روئان اونَ تَرکا کودید و ده اونَ هَمرائی نُکودید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 6:66
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وختی جوؤن اینه بشتؤسه، غُصه دارَ بوُ و اورای بوشو، چون که خیلی مال و مینال داشت.


عیسی جواب بده: «کَسی که خو دستِ شخم زئنه ببری و خو پشت سر نیگاه کونی، خُدا پادشاهی به قابیل نیه.»


عیسی و اونه شاگردؤنَم عروسی میئن دعوت بوبُو بُن.


خیلی از اونه شاگردؤن ایی گبؤنِ ایشتؤسنه اَمره بوُتن: «ایی گبؤن خیلی سنگینِ، کی تینه اونه قبول بکونی؟»


امّا بعضی از شمه ایسَئن که ایمؤن نأبِئنَن.» چونکه عیسی از اوّل دؤنس که چه کسؤنی ایمؤن نَئبِئنَن و کی​ایسه که اونه دشمن دست هدِئنه.


پس عیسی برأرؤن اونه بوُتن: «اِره نیس و بشو یهودیه، تا تی شاگردؤنم کارؤنی که کوئنیِ، بَینَن،


بازین عیسی یهودی أنی که اونه ایمؤن بارده بون، بوته: «اگه می کلامِ میئن بَیسین، راست راستِ می شاگرد بنین.


دؤنی که آسیا ولایت مردوم همه مأ دست ویتن، که اوشؤن مئنه فیگلوس و هرموگنس نی درن.


چونکی دیماس، ای دونیا دوست دأشتن وأسی، مأ دست ویته و تسالونیکی شهر بوشؤ. کریسکیس بوشؤ غلاطیه منطقه و تیتوس نی دلماتیه منطقه بوشؤ دأنه.


ولی می صالح آدم، ایمؤن همأ زیندگی کؤنه. و اگه می جی رو وگردونی می جون او آدم جی راضی نبنه.


اوشؤن أمه میئنای بیرون بوشوئن، ولی از اَمه نوبوئن؛ چونکه اگه اَز أمه بوئن، أمه أمره ایسانابوئن. ولی ایشونِ شوئن نیشون بده که هیتّه از اوشؤن از أمه نوبوئن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ