Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 6:5 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 وختی عیسی خو سرِ راستَیته و بدِه که یکته پیل جمعیت اونه طرف أمَئدرن، فیلیپسِ بوته: «کورای نون بَینیم تا ایی مردم بخورَن؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

5 وختی عیسی نیگاه بوکوده، بیده کی گروه زیادی اونٚ طرف اَمون دریدی، فیلیپُسَ بوگفته: «از کویه نان بیهینیم تا اَشأن بوخورید؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

5 وختی عیسا بیدِه کی ایتأ پیله جِمئیت اونی ور اَمؤندٚرٚد، فیلیپُسٚ بٚفرمأسته: «جٚه کویه نأن بیهینیم کی اَ مردومَ سِئرَ کونیم؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 وقتی عیسی خو سرَ راستَ کود و بیده کی پیله جماعتی اون سمت اَمون دَرید، فیلیُپسَ بگفت: «جه کویا نان بیهینیم تا اَشان بُخورید؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 6:5
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اونه شاگردؤن بوُتن: «ایی دور دکته جیگا میئن کورای تینیم نون، ایی جمعیته سیرَ گودنِ بِه فراهم بکونیم؟»


پَس اوشون تنها، نوء امره یکته دور دکته جیگا بوشؤئن.


هیطو که رسولون وگرسَن، هرکاری که بوده بُن عیسی بوُتن. بازین عیسی اوشونه خوشِ اَمره یکته شهر به ایسم بِیْت‌صِیْدا ببورده.


فردایی عیسی تصمیم بیته بشی جلیل ولایت. او فیلیپس پیدا گوده و اونه بوته: «می دومبال بیه!»


فیلیپس، بیت صیدا شهرِ شی، و آندریاس و پطرس همشهری بو.


فیلیپس، نتنائِیل بیاته و اونه بوته: «أمه او کسیِ که موسی توراتِ میئن و پیغمبرونم خوشونِ نیویشته أنِ میئن اونه باره بنویشتنِ، بیاتیم! او عیسی، یوسف ریکه، ناصره شهر جی ایسّه!»


نَتَنائیل اونه بوته: «مگر بنه که ناصره شهرَ جی هم خوروم چی بیرون بای؟» فیلیپس بوته: «بیه و بَین.»


نتنائیل اونه بوته: «مَه کورهَ جی شنأسَنی؟» عیسی جواب بدا: «قبل اونکه فیلیپس تَه دوخُنی، هو موقع که تو حله انجیر دار جیر ایسابی، مو تَه بدِئم.»


مگه ایی گب نشتؤسین که ”حله بِئن وخت چهار ماه ده بومونسه“؟ نیگاه بکونین، مو شمره گونم، شیمه چیشمونِ بازَ کونین و بینین که گندم کله، بِئنِ به آماده ایسّه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ