Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 6:21 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

21 هو وخت خواسّن عیسی نوءِ مِیئن سوار کونَن که نوء هو دم او جایی که خواسّن بوشوئنِ، برسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

21 او وخت خوأستیدی اونَ سوارٚ قایق بوکونید، کی قایق هو لحظه به مقصد فأرسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

21 وختی کی بٚخأستٚد اونَ لوتکأ میأن سوأرَ کونٚد، بٚفأمٚستد کی لوتکأ فأرٚسِه سأحیل.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

21 بازین بخواستید اونَ لوتکا سوارَ کونید، کی لوتکا هو دَم اُ جائی کی خواستید بیشیدَ، فارسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 6:21
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بازین عیسی ایشونِ ورجه نوء میئن بومه و باد بنیشته. ایشون خیلی حیرونَ بؤن.


امّا عیسی اوشونه بوته: «مو ایسّم؛ واهیمه ندارین!»


فردایی، جماعتی که او طرف دریا بیسه بون، بفهمسن جز هویکته نو، نوِ دیگه​ای اوره ننأ بو و دونَسَن که عیسی خوشِ شاگردؤن اَمره او نوءِ سواره نوبوُ بو​، بلکه شاگردؤن تنهایی بوشؤبون.


بین، مو در پوشت ایسأم و در زئدرم. اگر یگ نفر می صدا بشتؤه و دره مئبه واکونه، دورین هنم و اون همرأ شام خؤنم و اونم می همرأ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ