Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 6:20 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

20 امّا عیسی اوشونه بوته: «مو ایسّم؛ واهیمه ندارین!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

20 امّا عیسی اوشأنَ بوگفته: «منم، نترسید!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

20 امّا عیسا اَشأنَ بٚفرمأسته: «زهله نوکونید، منم!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

20 ولی عیسی اوشانَ بگفت: «منم؛ نترسید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 6:20
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

او جوؤن ایشونِ بوته: «واهیمه ندارین. شمه عیسای ناصری دومبال بوماین اون که صلیب سر هَکِشِه ئن. او زنده بوبؤ؛ اِره نَیسَه. او جیگا که اونه جنازه بَنائنِ بَینین.


چونکه اونه دئن أمره، ایشونِ دیل زَهله بترکسه بو. عیسی فوری ایشونِ أمره گب بزِه و بوته: «شیمه دیل قورص ببی، مو ایسَم واهیمه ندارین!»


وختي اوشون دوربرِ شیش کیلومتر پارو بزه بُوئن، عیسی بدِئن که دریا سر راه شوئدره و نو​ءِ نزدیکَ بوئدره. پس اوشون زأل بودَن.


هو وخت خواسّن عیسی نوءِ مِیئن سوار کونَن که نوء هو دم او جایی که خواسّن بوشوئنِ، برسه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ