Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 5:9 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 او مردکه هودم شفا هَیته و خوشِ جیگاه جومَه گوده و راه دکته. او روز، یهودی أنِ مقدس شنبه بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

9 او مرد در هو لحظه خو سلامتی‌یَ به دس بأورده و خو جایَ جمَ کوده و شروع بوکوده به رأ شوئون. او روز، شَبّاتَ بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

9 هو زمأت او نأخوش شفأ بیأفته و خو جأیَ جمَ کوده و رأ دکفته. امّا او روجی کی عیسا اَ موجیزه‌یَ بوکوده، شبّأت ینی یوهودیأنٚ ایسترأحتٚ روج بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 اُ مردای دَرجا شفا بیگیفت و خو جیگای اوساد و بنا به را شئون بُکود. اُ روج، مُقدّسِ شنبه بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 5:9
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی، پطرس زو معر سر جُور بوشؤ و اونه دَستِ بَیته و اونه ویریسؤنه. پطرس زو معر تب قطعَ بو و اوشونای پذیرایی بوده.


هو دَم، اونه جذام پکا بؤ و شفا بیته.


عیسی اونه بفرماسّه: «بَشو که تی ایمؤن تَه شفا بَدَه.» هو دَم او مرداک خوشِ بینائی هیته و عیسی دومبالسر راه دکته.


هو دَم اونه خونریزی بند بومَه و خوشِ جؤنِ میئن احساس بوده که او دردَ جی شفا بیاته.


اَنی دیرتر، عیسی او مردکاکه معبدِ میئن بیاته و بوته: «بین، دِه خوبَه بوی​، دِه گوناه نکون، تا یه چی بدتر تی سر نای.»


اگه یکته آدم مقدس شنبه روز میئن ختنه بنه تا موسی شریعت زیر پا بنه نبی، پس چرِء اینه وسه که تمؤم یکته آدم جؤنِ گینِ مقدس شنبه روز میئن سلامتی ببخشِئم برزخَ بوئین؟


او روز که عیسی گِل چاگوده و اونه چیشمونِ وأگوده، مقدس شنبه بو.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ