Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 5:46 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

46 چونکه اگه موسی ایمؤن داشتین، منم ایمؤن اَردین، چون او می باره بنویشته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

46 اگه موسایَ قوبیل دأشتیدی، مرم قوبیل کودیدی، چونکی اون درباره‌یٚ من بینیویشته‌بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

46 شومأن موسایٚم حتّا ایمأن نأریدی چونکی اگه دأشتید، مٚرَه‌یٚم ایمأن اَوٚردیدی چونکی موسا تورأتَ میأن می جَا بینیویشته

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

46 چونکی اَگه موسیَ ایمان دَشتید، مَرا ئم ایمان اَوردیدی، چونکی اون می باره بینیویشته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 5:46
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی، بازین از موسی و همۀ پیغمبرون شروع بوده و اوچیزی که تموم مُقدس کِتابؤن میئن درباره او بوته بوبوُ بو، ایشونِ به گب بزه.


فیلیپس، نتنائِیل بیاته و اونه بوته: «أمه او کسیِ که موسی توراتِ میئن و پیغمبرونم خوشونِ نیویشته أنِ میئن اونه باره بنویشتنِ، بیاتیم! او عیسی، یوسف ریکه، ناصره شهر جی ایسّه!»


امّا اگه اونه بنویشته أنِ باور ندئنین، چوطو می گبؤنِ باور کؤنین؟»


تا به امروز، خدا مه کمک بُوده و الؤن اِره ایسَئم و همته، کوشتای تا پیله جی، گوایی دِئنم. اوچیکه گونم چیزی نیه بغیر اوچیکه پیغمبرون و موسی پیغمبر بوتَن که بأء اتفاق دکای:


چون مسيح آخرِ شريعته تا هركسی اونه ایمون باره، صالح به حیساب با.


چونکی مو بواسیطه شریعت و نسبت به شریعت بمردم تا نسبت به خدا زیندگی بوکونم.


چون تمؤم اوشؤنی کی خأنن شریعت أعماله أنجؤم بدئن، همه‌ته‌یی لعنت جیر درن، چره کی تؤرات کیتاب مئن بنویشته بوبؤ: «لعنت ببون هرکس کی شریعت کیتاب همه ته بنویشته چئنه پایبند نبون و اوشؤنه بجا نأره.»


مسیح أمئه جا سر لعنت بوبؤ و ایطؤری أمره شریعت لعنت جیر أجی آزادأگوده، چونکی تؤرات مئن بنویشته بوبؤ که «هرکی دار بزئه ببون ملعونه.»


پس شریعت أمئه سرپرست بوبؤ تا او زمت کی مسيح بأ و ایمؤن همرأ صالح به حیساب بمأیم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ