Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 5:15 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

15 او مردکه بوشو یهود پیله ترونِ بوته: «اونی که مه شفا بَده، عیسی ایسّه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

15 او مرد بوشو و یهودیأنَ بوگفته: «اونی کی مرَ شفا بدَه، عیسایه!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

15 اون بوشؤ قومٚ پیله کسأنٚ ورجأ و بوگفته: «اونی کی مٚرَه شفأ بٚدأ عیسایه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

15 اُ مردای بُشو و یهودیانَ بگفت: «اون کی مَرا شفا بدَه، عیسی یه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 5:15
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی او مَردکای هیطو که بیرون بُشو، همه جا ایی اتفاق باره گب بزه و او خبرِ پخشَ گوده. هینه واسه عیسی دِه نتونسّه آشکار شهر میئن بای، بَلکه شهرِ بیرون، دور دکته جاأن ایسابو، و مَردم همه او دوروبرَ جی عیسی ورجه أمَئن.


اینه تعمید دهنده یحیی گوایی او زمونی که یهودی أن، اورشلیم شهر جی، کاهنون و لاویونِ، یحیی ورجه سرادَئن تا اونای بپورسَن که «تو کی ایسّی؟»


«بأین یکته مردکَه بینین که هر کاری که تا الؤن بُوده​بومِ، مه بوته. بنه او مسیح موعود ببی؟»


پس یهودِ پیله ترون او مردکه که شفا هیته بو، بوُتن: «امروز مقدس شنبه روزِ و شرعا اجازه ندَئنی که تی جاجیگَه جومه کونی و ایطرف و اوطرف ببوری.»


اونای بپورسِئن: «اونی که تَه بوته: ”تی جاجیگَه ویگیر و راه دکی،“ کی ایسه؟»


هینه وَسه بو که یهودی أن، عیسی آزار دَئن، چونکه مقدس شنبه میئن ایجور کارؤن گود.


هینه وَسه یهودی أن بیشتر از قبل عیسی کوشتن دومبال بوئن، چونکه نه فقط مقدس شنبه قانونِ زیرپا نَئه، بلکه حتی خداءِ خوشِ پئر دؤخوند و ایطوری خوشِ، خدا أمره برابر دونَس.


پس فریسی أن هنده اونای بپورسِئن که چوطو بینا بوبؤ. جواب بدا: «می چیشمونِ سر گِل بمالسه و بوشوستم و الؤن اینَم.»


جواب بدا: «نودوؤنم که او گوناهکار ایسّه یا نه. فقط یه چیزه دؤنم و او اینه که کور بوم و الؤن اینَم.»


او مردکه اوشؤن جواب بده: «تعجّبیه! شمه نودؤنین کورَ جی بومَه، با ایی حال او می چیشمونِ وأگوده.


ایشون اونه جواب بدئن: «تو سرتاپا گوناه میئن بدونیا بومای. الؤن اَمرهم درس دأدری؟» پس اونه بیرون تؤدَن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ