Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 5:13 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

13 ولی او مردکای که شفا هیته بو، نودُنَس که او کی ایسّه، چونکه عیسی او جمعیتِ میئن غیبَ بؤ بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

13 امّا او مردی کی شفا پیدا بوکوده‌بو، نأنستی کی اون کی ایسه. چونکی عیسی جمعیتٚ میأن ناپدیدَ بوسته‌بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

13 او مردأی جوأبی نأشتی کی بٚده چونکی عیسا جِمئیت میأن چومأنٚ جَا دورَ بوسته بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

13 ولی اُ شفا بیگیفته مرداک نانستی اون کیسه، چونکی عیسی اُ خلق میان کی اویا ایسابید غِیبا بوسته بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 5:13
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هو موقِع، ایشونه چیشمؤن بازه بوُ و عیسی بشناختن، امّا هو دَم ایشونه چیشم جلو غیبَ بو.


امّا عیسی ایشونه میئنای ردّ بؤ و بوشُو.


عیسی اونه بوته: «فیلیپُس، خیلی وخته که شیمه اَمره ایسَئم، حلِه مه نشنأختی؟ کسی که مه بدِه دَئنه، آسمونی پئره بدِه دَئنه. پس چوطو گونی ”آسمونی پئره اَمَره نیشون بدی؟“


اونای بپورسِئن: «اونی که تَه بوته: ”تی جاجیگَه ویگیر و راه دکی،“ کی ایسه؟»


اَنی دیرتر، عیسی او مردکاکه معبدِ میئن بیاته و بوته: «بین، دِه خوبَه بوی​، دِه گوناه نکون، تا یه چی بدتر تی سر نای.»


پس اوشؤن سنگ ویتَن تا اونه سنگسار بکونَن. امّا عیسی خوشِ جا بده و معبدَ جی بیرون بوشو.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ