Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 4:49 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

49 او درباری مردکه عیسی بوته: «آقا، قبل اینکه می زاک بمیری، بیه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

49 او مرد بوگفته: «اَی سرور، قبل از اونکی می زأی بیمیره، بیأ.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

49 او افسر مینّت بوکوده و بوگفته: «خأهیش کونم تأ می پٚسر نٚمرده بیأ و اونَ شفأ بٚدٚن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

49 اُ درباری مردای بگفت: «آقا، قبل اَنکی می زای بیمیره، بیا.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 4:49
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و منّت کُنؤن بوته: «می کوچِ لاکوی موردَره. بیه، تی دَس اونه سر بگذار تا شفا پیدا کونی و زنده بومؤنی.»


عیسی اونه بوته: «تا نیشونه و معجزه أن و عجایب غرایب چی أن نَینین، ایمؤن نأبِنین.»


عیسی اونه بوته: «بشو، تی ریکه زنده مؤنه.» او مردکه عیسی گب باور بُوده و راه دکته.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ