Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 4:37 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

37 ایی گب جا إرِه ایسه که گونن: ”یه نفر کارنه و ینفر دیگه بینه“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

37 در اَیه اَ گفته دوروسته کی: ‹اینفر کأره، و اینفر دیگر درو کونه›.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

37 اَ مثأل، اَیَه شینه کی دیگرأن بٚکأشتٚد و اَمأن وأوِییم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

37 اَ نَقلْ اَیا بکار اَیه کی ”اینفر کاره و اویتا بینه“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 4:37
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چونکه تی جَی ترسِئم، اینه واسه که سختگیر مرداک ایسّی. اوچیزی که ننای ویگینی، و اوچیزی که نکاشتی، بیئنی.“


راست راستِ، شمره گونم، اونی که مه ایمؤن بدأری، اونم کارؤنیِ که مو کوئنَم کوئنه، و حتّی کارؤنی پیلتر از او کوئنه، چونکه مو پئرِ ورجه شنم.


الؤن اونی که محصولِ بینه، خوشِ مزدِ هگینه و ابدی زندگی به محصول جومَه کوئنه، تا کاشتن کس و بِئن کس، با هم شادَ بوئن.


مو شمره سرادئم تا محصولیِ ببینین که شیمه زحمت بکشه نییه. دیگرؤن زحمت بکشِئن و شمه اوشونه زحمت بکشِئکَ جی استفاده کأدرین.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ