Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 4:18 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

18 چونکه پنج​ته مرد بوبُوی و اونی​هم که الؤن دئنی تی مرد نییه. اوچی که بوتی راستِ.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

18 چونکی پنج‌تأ مرد دأشتی و اونم کی الأن دأری تی مرد نی‌یه. اونچی کی بوگفتی دوروسته!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

18 تأ هسأ پِنج وأر مردٚ بوستی و اَ مردأکی کی اَسه اونی اَمرأ زٚندیگی کونی، تی مرد نییٚه. تو رأس بوگفتی!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

18 چونکی پنج وار مردا بوسته بی و اونکی الان دَری، تی مرد نیه. اونچی بگفتی راسته!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 4:18
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اگه یکته زناک خو مرداکَ جی طلاق هگیری و یکته دیگری مردِ ببی، زنا بوده.»


عیسی اونه بوته: «بشو تی مرداک دوخؤن و بیه اِره.»


زنکای جواب بدا: «مرد ندَئنم.» عیسی بوته: «راست گونی که مرد ندَئنی،


او زنکای عیسی بوته: «آقا، دِئدرم که تو یکته پیغمبر ایسی.


پس اگه او موقع کی اونِ مرد زندهَ، یکته ده مرداکِ همرا ببی، زیناکاره. امّا اگه اونِ مردای بمیره، ای شریعت اجی آزاده، وا گه یکته ده مرداک همرا وصلت بوکونه، زیناکار نئه.


بوگذارین ایزدواج همه کس مئنه احترؤم بدأری و زنأک و مردأک رابیطه پاک بداشته ببی، چون خدا بی عیفتون و زیناکارونه داوری کؤنه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ