Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 4:17 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

17 زنکای جواب بدا: «مرد ندَئنم.» عیسی بوته: «راست گونی که مرد ندَئنی،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

17 زن جواب بده: «مرد نأرم.» عیسی بوگفته: «راست گی کی مرد نأری.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

17 زن جوأب بٚدأ: «مرد نأرٚم.» عیسا بٚفرمأسته: «رأس بوگفتی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

17 اُ زنای جواب بدَه: «مرد نارَم.» عیسی بگفت: «راست گی کی مرد ناری،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 4:17
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی اونه بوته: «بشو تی مرداک دوخؤن و بیه اِره.»


چونکه پنج​ته مرد بوبُوی و اونی​هم که الؤن دئنی تی مرد نییه. اوچی که بوتی راستِ.»


«بأین یکته مردکَه بینین که هر کاری که تا الؤن بُوده​بومِ، مه بوته. بنه او مسیح موعود ببی؟»


راسسه گونی. ولی اوشون، ایمون نداشتنِ واسی ببئه بوبون و تو فقط تی ايمونِ خاطیری ایسای. پس غرور ندار بلکی بترس.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ