Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 20:8 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

8 پس اوته شاگردم که اوّل مقبره سر برسه بو، بوشو دیرون و بدِه و ایمؤن بأرده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

8 پس او شاگردٚ دیگرم کی اوّل به مقبره فأرسه‌بو، بوشو بودورون، بیده و ایمأن بأورده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

8 او وخت او شأگردم بوشؤ قبرٚ میأن و بیدِه و ایمأن بأوٚرده کی عیسا زٚنده بوسته!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

8 پس اویتا شاگردم کی اول مَقبره سر فارسه بو، بُدرون بامو و بیده و ایمان باورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 20:8
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ابراهیم اونه بُوته: ”اگه موسی و پیغمبرون گوش ندین، حتی اَگه کَسی مُرده أنای زنده ببی، قانع نَبَنَن.“‌»


عیسی جواب بده: «اینه واسه که بوُتم، ”تَه انجیردار جیر بدِئم،“ مَه ایمؤن اَبِئنی؟ خیلی پیله تر از ایی چیزون اینی.»


پس بقیه شاگردؤن اونه بوتَن: «خداوندِ بدیم!». امّا او ایشونِ بوته: «تا خودم مِئخ مَلئه اونه دستؤنِ میئن نَینَم و می انگشته مِئخ جا سر ننئم و می دسته اونه تک سولاخ میئن دنکونَم، هرگی باور نوکؤنم.»


عیسی بوته: «چونکه مه بَد​ی، ایمؤن بأردی؟ خوش بحال اوشؤنی که نَدِه بؤ ایمؤن أبِنَن.


هر دوته دوؤسَن؛ امّا اوته شاگرد تندتر بوشو، پطرسای پیش دکته و اوّل مقبره برسه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ