Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 20:7 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

7 امّا او دستمالی که عیسی سر دوُر دوَسّه بوئن، کفنی کنار ننَه بو، بلکه سیوا، تا بوبُو و یجا دیگه هَنّه بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

7 امّا او دستمالی کی عیسی سر دوٚسته بید، پارچه‌یٚ کفنی کنار ننَه‌بو، بلکی جدا و تا بوبوسته جایی دیگر نهَه‌بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

7 و بیدِه کی او پأرچه‌یی کی عیسا سٚر و دیمَ وأپخته بود، هوطو وأپخته و کفنٚ ورجأ نٚهأ بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

7 ولی دَسمالی کی عیسی سر دور دَوَسته بید کَفَنی پهلو ننه بو، بلکی سیوا، تا بُبوسته ایجا دیگه نئَه بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 20:7
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بازین سومی بومه و بُوته: ”ارباب، اینم تی سکه! اونه یکته پارچه میئن فیبیتَم، قایم بَدَاشتم.


پس او مردکای که بمورده بو، دست و پا کفنِ میئن دوَسّه و یکته دستمال اونه دیم دور فیبیته، مقبره جی بیرون بومَه. عیسی اوشونه بوته: «اونه بازَ کونین و بوگزارین بشی.»


پس اوشؤن عیسی جنازه ویتَن و اونه طبق یهودی أنِ دفنَ گودنِ باب، عطرؤنِ اَمره کفن میئن فیبیتَن.


بازین شمعون پطرسم اونه دومبالسر بومَه و مقبره دیرون بوشو و بدِه که کفنی اوره هنّه،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ