Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 20:6 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

6 بازین شمعون پطرسم اونه دومبالسر بومَه و مقبره دیرون بوشو و بدِه که کفنی اوره هنّه،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

6 پس شمعونٚ پطرسم، اونٚ دونبألسر بمو و مقبره دورون بوشو و بیده کی پارچه کفنی اویه نهَه،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

6 بأزون شمعونٚ پطرس فأرٚسِه و بوشؤ قبرٚ دورون. اونم فقد خألی کفنَ اویَه بیدِه

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

6 بازون شَمعون پطرُسم اونِ دُمبال بامو و مَقبره بدرون بُشو، بیده کی کَفنی اویا نَئَه،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 20:6
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هووخت او كُلفتی که دربؤن بو پطرسای بپورسه: «مگه تو او مرداکِ یکته از شاگردؤن نیی؟» پطرس جواب بدا: «نییَم!»


هچیمسه و مقبره میئنِ بدِه که کفنی اوره کته. امّا مقبره دیرون نوشُو.


امّا او دستمالی که عیسی سر دوُر دوَسّه بوئن، کفنی کنار ننَه بو، بلکه سیوا، تا بوبُو و یجا دیگه هَنّه بو.


شاگردی که عیسی اونه دوست داشت، پطرس بوته: «خداوند ایسّه!» شمعون پطرس هیطو که بشتوؤسه او خداوند ایسّه، خوشِ رختِ خوشِ دور فیبیته – چونکه ماهی گیتنِ وسه خو رختِ بکنده بو- و خوش دریا میئن تؤوده.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ